MrOrion adlı kullanıcıya katılıyorum pek çok filmi orijinal isimleri dışında çeviriyorlar. Mesela "immortal" filmini "kadın tuzağı" diye çevirmişlerdi.Ben bir alaka göremiyorum isimler arasında. Bu Film de "evdeki düşman" yerine "yetim" olsaydı daha etkileyici olabilirdi. "evdeki düşman" çok klişe olmuş..
Hayatımda izlediğim en en en en en en en en en en en en en en en en en en en en en en en en iğrenç en kötü en rezalet filmdi özellikle kızın süslenip püslenip babasınının yanına gittiği sahne midemi bulandırdı. Böyle film yapacağınıza yapmasanız da olur fakat Vera yine çok güzel oynadı kendisini tebrik ediyorum onun dışında rezalet iğrenç iğrenç iğrenç bir filmdi ne kadar iğrenç yazsam yetmez.
Beyazperde.com'da gezintiye devam etmek istiyorsanız çerezleri kabul etmelisiniz. Sitemiz hizmet kalitesini artırmak için çerezleri kullanmaktadır.
Gizlilik sözleşmesini oku.